Gminy dwujęzyczne w Polsce
Zgodnie z Ustawą o mniejszościach narodowych i etnicznych (Ustawa z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych, oraz o języku regionalnym) gminy, w których osoby należące do mniejszości narodowej, etnicznej lub posługujące się językiem regionalnym stanowią co najmniej 20% mieszkańców, mogą wprowadzić język mniejszości jako język pomocniczy stosowany w kontaktach z organami gminy oraz w postępowaniu sądowym pierwszej instancji.
Obecnie tylko cztery mniejszości stanowią co najmniej 20% mieszkańców gmin. Są to:
- mniejszość białoruska w 12 gminach województwa podlaskiego: Bielsk Podlaski-miasto, Bielsk Podlaski-wieś, Czeremcha, Czyże, Dubicze Cerkiewne, Gródek, Hajnówka-miasto, Hajnówka-wieś, Kleszczele, Narew, Narewka, Orla (zob. mapa [1])
- mniejszość litewska w 1 gminie województwa podlaskiego: Puńsk (zob. mapa [2])
- mniejszość niemiecka w 27 gminach województwa opolskiego: Biała, Bierawa, Chrząstowice, Cisek, Dobrodzień, Dobrzeń Wielki, Głogówek, Izbicko, Jemielnica, Kolonowskie, Komprachcice, Lasowice Wielkie, Leśnica, Łubniany, Murów, Olesno, Pawłowiczki, Polska Cerkiew, Prószków, Radłów, Reńska Wieś, Strzeleczki, Tarnów Opolski, Turawa, Ujazd, Walce, Zębowice i 1 gminie województwa śląskiego: Krzanowice (zob. mapa [3])
- mniejszość kaszubska w 10 gminach województwa pomorskiego: Chmielno, Linia, Parchowo, Przodkowo, Puck (gmina wiejska), Sierakowice, Somonino, Stężyca, Sulęczyno, Szemud (zob. mapa [4]).
Spośród tych 51 gmin, w 21 wprowadzono języki pomocnicze:
Białoruski:
- gmina miejska Hajnówka (Гайнаўка; od 3.12.2007 r.)
Kaszubski
- gmina Parchowo (gmina Parchòwò; od 16.08.2006 r.)
- gmina Sierakowice (gmina Serakòwice; od 23.10.2007 r.)
Litewski:
- gmina Puńsk (Punsko valsčius; od 25.05.2006 r.; od 20.05.2008 r. w gminie obowiązuje również litewskie nazewnictwo geograficzne)
Niemiecki:
- gmina Biała (Gemeinde Zülz; od 06.03.2006 r.)
- gmina Bierawa (Gemeinde Birawa; od 23.04.2007 r.)
- gmina Chrząstowice (Gemeinde Chronstau; od 25.01.2006 r.; od 20.05.2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo geograficzne)
- gmina Izbicko (Gemeinde Stubendorf; od 06.03.2006 r.; od 20.05.2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo geograficzne)
- gmina Jemielnica (Gemeinde Himmelwitz; od 28.08.2006 r.)
- gmina Kolonowskie (Gemeinde Colonnowska; od 22.09.2006 r.)
- gmina Lasowice Wielkie (Gemeinde Groß Lassowitz; od 18.10.2006 r.)
- gmina Leśnica (Gemeinde Leschnitz; od 17.05.2006 r.; od 11.04.2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo geograficzne)
- gmina Prószków (Gemeinde Proskau; od 11.07.2006 r.)
- gmina Radłów (Gemeinde Radlau; od 25.01.2006 r.; od 22.12.2006 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo geograficzne)
- gmina Reńska Wieś (Gemeinde Reinschdorf; od 26.10.2006 r.)
- gmina Strzeleczki (Gemeinde Strehlitz; od 17.05.2006 r.)
- gmina Tarnów Opolski (Gemeinde Tarnau; od 15.02.2007 r.; od 14.04.2008 r. w gminie obowiązuje również niemieckie nazewnictwo geograficzne)
- gmina Turawa (Gemeinde Turawa; od 12.09.2008 r.)
- gmina Ujazd (Gemeinde Ujest; od 28.08.2006 r.)
- gmina Walce (Gemeinde Walzen; od 04.04.2006 r.)
- gmina Zębowice (Gemeinde Zembowitz; od 23.10.2007 r.)
- Lista gmin wpisanych na podstawie art. 10 ustawy z dnia 6 stycznia 2005 r.o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym do Urzędowego Rejestru Gmin, w których jest używany język pomocniczy
- Wykaz gmin, w których nie mniej niż 20% mieszkańców należy do mniejszości narodowych lub etnicznych, albo posługuje się językiem regionalnym
- Ustawa o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym

